14 June 2012


Giuseppe Veltri

Prof Dr Giuseppe Veltri,
Martin-Luther-University Halle-Wittenberg

Officina Philologica: On Manuscripts, Prints and Modern Editions

The editing of ancient and modern texts is a titanic task. Provided that the text was produced by one author, the main question is whether to document all the different versions of the literary creation, or to privilege the `original´ text, seen either as the absolute beginning of the creation or of the final redaction. I initially attempt to answer three questions in investigating and editing Rabbinic manuscripts: 1) what is an edition? 2) can we edit a text without interpreting it?; and 3) what is a pragmatic edition? I will then deal with editions of early modern Italian printed texts and with the difficulty of being both philologist & historian of (religious & philosophical) ideas.

About the author: Giuseppe Veltri, Ph.D. (1991), Habilitation (1996), at the Free University Berlin, is Professor of Jewish Studies at the University of Halle, Director of the Zunz Centre there and professor h.c. of history of religions at the university of Leipzig. His publications on Jewish hermeneutics and philosophy include Eine Tora für den König Talmai (1994), Magie und Halakha (1997), Gegenwart der Tradition (2002), Cultural Intermediaries (together with David Ruderman, 2004); Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts (2006); Renaissance Philosophy in Jewish Garb (2009); Judah Moscato: Sermons (2 of 4 vols. 2011, together with G. Miletto); Simone Luzzatto: Scritti politici e filosofici (2013).